- FR ES
- ES FR
Après une licence en droit à l'Universidad Autónoma de Madrid (UAM) et un master en sciences politiques à l'Université de Liège, je me suis spécialisée en traduction juridique à l'Université libre de Bruxelles et en traduction littéraire au Centre européen de traduction littéraire.
J'ai grandi à Madrid, ma ville natale, et je me suis établie à Bruxelles. En Belgique, je me développe professionnellement devenant, jour après jour, un être profondément biculturel et bilingue.
Fascinée par l'art de la traduction, je prends plaisir à interpréter avec empathie et à traduire avec soin.
De septembre 2019 à octobre 2024 : certificat postuniversitaire en traduction littéraire (français - espagnol), Centre européen de traduction littéraire de Bruxelles. Note obtenue : 88/100.
En juillet 2023 et 2024 : formation en interprétation de conférence (français < > espagnol), 60 heures avec Diana Soliverdi Garrigós, professeure à l’Universidad Autónoma de Madrid.
22 mars 2024 : formation sur les techniques de prise de notes, 6 heures, Commissariat général aux
réfugiés et aux apatrides.
29 août 2022 : formation sur la déontologie des interprètes, 3 heures, Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides.
29 juin 2022 : formation pour les interprètes sur les violences sexuelles et migration, 4 heures, Brussel Onthaal et UMons.
Du 21 au 24 février 2021 : formation pour les interprètes sur les procédures de traite des êtres humains sur mineurs, 12 heures, ECPAT Belgique et EULITA.
De septembre à décembre 2020 : certificat postuniversitaire pour les traducteurs et les interprètes jurés, Université libre de Bruxelles, 10 ECTS. Note obtenue : 16/20.
De février à juin 2020 : cours de master isolé en traduction juridique et administrative, Université libre de Bruxelles, 5 ECTS. Note obtenue : réussi.
De septembre à décembre 2019 : cours de master isolé en outils d’aide à la traduction, Université libre de Bruxelles, 5 ECTS. Note obtenue : réussi.
Licence en droit, Universidad Autónoma de Madrid.
Diplôme d’études approfondies en relations internationales et intégration européenne, Université de Liège.
Développement de ma carrière professionnelle en Belgique : Université de Liège, Wallonie-Bruxelles International et Université Saint-Louis - Bruxelles.
Spécialisation en traduction juridique et administrative, Université Libre de Bruxelles. Agréée en Belgique en tant que traductrice et interprète jurée.
Certificat postuniversitaire en traduction littéraire, Centre européen de traduction littéraire de Bruxelles.