- FR ES
- ES FR
SERVICES DE FORMATION
Depuis 2023, j'enseigne la traduction juridique du français vers l'espagnol dans le cadre du master juriste-linguiste à l'ISIT-Université Paris-Panthéon-Assas.
Mon leit-motiv : inculquer l'esprit critique aux étudiant.e.s. Dès lors, je leur apprends à :
1. Diagnostiquer le problème de traduction posé par le texte source. Pour ce faire, les étudiant.e.s apprennent à identifier les principaux écueils que le texte en français présente d'un point de vue morphosyntaxique, lexico-sémantique ou même stylistique.
2. Comparer les droits. Pour ce faire, les étudiant.e.s apprennent à :